Они, похоже, действительно любят мои булочки с корицей.
Зато они не знали, как я спасла вампира. Что могло трактоваться как изощренный, искусный способ стать серийным убийцей.
– Выпей еще виски, – предложил Джесс.
А сейчас, конечно, они всего лишь думали, что я боюсь рассказать им о событиях двухмесячной давности.
Хорошо, пусть считают, что этот ужас вызван перспективой рассказа. Ничем больше.
Историю о том, как я спасла вампира, я не собиралась им рассказывать.
Я поставила кружку – пальцы затряслись. Скрестила руки на груди и принялась раскачиваться взад-вперед на стуле. Пат подтащил свой стул к моему, мягко расцепил мои руки, взял их в свои. Они уже были бледно-голубыми и не такими шишковатыми. Я не видела, шесть ли у него пальцев до сих пор.
Я сказала, обращаясь к бледно-голубым рукам Пата:
– Я не услышала, как они подошли. – Голос звучал пронзительно, необычно, будто даже и не мой. – Но так ведь и должно быть, не правда ли, когда подходят вампиры?
Со стороны Тео послышалось рычание – отнюдь не человеческое.
Звучало жутко и бросало в дрожь, хоть я и знала, что он рычит из-за меня. Мне хотелось коротко, истерически рассмеяться. На ум пришло, что, возможно, я не была единственным человеком в комнате тогда, несколько минут назад, когда чувствовала себя кроликом под взглядом удава.
Джесс позволил тишине продлиться еще немного, а потом мягко спросил:
– Как ты сбежала?
…Впереди возле стены проступила еще одна тень… Незнакомец сидел со скрещенными ногами, склонив голову и положив руки на колени. Только когда он поднял голову текучим нечеловеческим движением, я поняла, что это еще один вампир…
Я глубоко вздохнула и начала:
– Они меня приковали к стене… в каком-то зале, наверно, бальном. Такой большой старый особняк… возле озера. Кажется, меня взяли как приз. Не знаю, кому. Они… пару раз заглядывали, принесли мне еду и воду. Ну… на второй день я переделала свой карманный ножик в ключ от цепей…
– Ты трансмутировала обработанный металл? Я еще раз глубоко вздохнула:
– Да… Я не знаю, откуда это взялось. Никогда не делала ничего даже близко похожего. За последние пятнадцать лет вообще ничего такого не делала – с последней встречи с бабушкой. Мне вообще… почти… не приходило в голову попробовать, – я вздрогнула и прикрыла глаза.
Нет, так не годится. Нужно смотреть! Я открыла глаза, и Пат мягко пожал мне руки:
– Эй! Все в порядке, ты здесь, а не там!
Я взглянула на него – он уже выглядел почти совсем как человек. А я? Я тоже почти совсем человек?
– Ага, – сказал он. – Все именно так и есть, как ты думаешь.
Я постаралась сделать вид, будто и впрямь думаю так, как по его мнению должна думать – чего бы он там ни думал сам.
– В ООД полно Других и полукровок, потому что вампиры – наша проблема. Существуют, конечно, поганые вонючие демоны…
«И передают по наследству злую магию», – мысленно добавила я.
– …но поганых вонючих подонков хватает и среди людей. Мы заботимся о Других, а полиция – о людях. Если бы мы смогли прижать кровососов, тогда люди успокоятся, раньше или позже, и оставят в покое всех нас, понимаешь? А уж затем мы могли бы все вместе действительно избавиться от уби, от гоблинов и гулей, и прочей шушеры, и наконец обеспечить миру достаточное спокойствие!
Мне вспомнились пересуды о том, будто бы надежного дородового теста на злую магию при смешанных браках нет до сих пор из-за предрассудков против полукровок. Скорее всего, это выдумки, но все же…
– Ты трансмутировала обработанный металл, – тоном учительского терпения напомнил Джесс.
Я кивнула.
– Он при тебе?
Вопрос вернул меня к действительности. Я с самого начала решила, что обстановка здесь нормальная, и потому кивнула снова.
– Можно посмотреть?
Пат отпустил мои руки, я вытащила ножик из ворсистого кармана и положила поверх стопки бумаг на столе Джесса. Ножик, совершенно обыкновенный с виду, лежал смирно. Джесс взял его, осмотрел и передал Тео, тот повертел ножик и протянул Пату, но тот отрицательно покачал головой:
– Не сейчас. Пока я превращаюсь, он может меня забросить обратно, а мы же не можем держать дверь на запоре до утра!
– А вдруг сейчас кто-то постучится? – спросила я. – Ты все еще немножко синий по краям.
– Тут есть кладовка, – пояснил Пат. – Отличная вместительная кладовка. Потому мы и выбрали кабинет Джесса.
– И мы бы очень удивились, как это вдруг дверь заперлась, – добавил Джесс. – Наверно, пружинка разболталась. Обязательно починим завтра. Ведь с мисс Сэддон все в порядке, верно?
– Мисс Сэддон в норме, – соврала я. В том, что мисс на самом деле погано, они не были виноваты.
– Раэ… – начал Джесс и осекся.
Я старалась не уплывать в омут воспоминаний, постоянно напоминая себе, что нахожусь здесь, в кабинете, и потому без труда сообразила, о чем он хочет спросить.
– Не знаю. Я больше на озеро не ездила. Там за домом есть очень большое пятно скверны, наверно, из-за этого они и выбрали то место. А когда я… высвободилась, то просто… просто пошла вдоль озера на юг.
– Если мы свозим тебя туда, скажем, завтра, ты сможешь найти то место?
Я ответила не сразу, хотя все то, о чем я умолчала, в данном случае не мешало мне говорить. Сказанного было вполне достаточно, чтобы они поняли, отчего я не хочу ехать туда снова.
– Да, – с трудом выдавила я наконец. – Я попробую, Только… там не будет ничего.
– Знаю, – согласился Джесс. – И все-таки нам стоит досмотреть. Ты уж прости…